Token ID IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk





    17.1

    17.1
     
     

     
     


    substantive
    de
    der Köhler (?)

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    faulen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m






     
     

     
     
de
Der Köhler (?): seine Finger sind verwest;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • stn.y: der Beruf ist nur hier belegt. Die hypothetische Übersetzung "Köhler" geht auf Seibert, Charakteristik, 175-176 zurück, weil der Beruf mit vielem Rauch verbunden ist.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWOcMHQDzUxMhui0GRK5Mpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)