Token ID IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg







    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Dein Bauch über das Wasser, Mann!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQldkRcPEmurIVqF4bQqQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)