Token ID IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI
Namen des Strahlenaton / links Jtn ꜥnḫ wr jm.j-ḥꜣb-sd nb-p.t ḥr.j-jb-Gm-pꜣ-Jtn-m-Pr-Jtn
Namen des Strahlenaton / links
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-gem
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
epith_god
der im Fest ist (von Aton)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
epith_god
der inmitten von Gem-pa-Aton im Tempel des Aton ist
(unspecified)
DIVN
Aton, der lebt und groß ist, der im Fest ist, der Herr des Himmels, der inmitten von Gem-pa-Iten im Per-Iten ist.
[Namen des Strahlenaton / links]
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWQniLxyQU3RknQ84k0mgwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.