Token ID IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I




    substantive_masc
    de
    Insel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     
de
Eine Insel ist vor ihm.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Comments
  • Bresciani scheint das Zeilenende übersehen zu haben: "l'isola che le sta davanti [è] d'oro meraviglioso".

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWUf843JKUXhp5KlHSQoQ0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)