Token ID IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0




    particle
    de
    denn

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    verb_3-gem
    de
    prächtig ausstatten

    Rel.form.n.gem.plm.2sgm
    V\rel.m.pl-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ca. 44cm
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Denn ich bin einer von denen, die du herrlich gemacht hast [...].
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/02/2023)

Persistent ID: IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWZLpAuQj012nd3cqnXqno0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)