Token ID IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE
5
verb_3-lit
[aux./modal]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
bauen
SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
V\tam.pass
substantive_masc
Tempel
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vorsteher der Tempel
(unspecified)
DIVN
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kalkstein
(unspecified)
N.m:sg
adjective
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Darauf wurde dieser Tempel 〈für〉 seinen Vater Amun-Re, [Vorderen der Temp]el, aus schönem Kalkstein (wieder) erbaut.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWiTllWkOkUvrcNzGaa3atE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.