Token ID IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU


de
Man schickt den Gefolgsmann Pen-neni-nesu [an diesem] (?) Tag mit dem Erlaß/der Depesche an diejenigen, die [...] kommen [...];

Persistent ID: IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqUmwOUBU86jBKWUMPXyWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)