Token ID IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U
verb
sagen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
wachen
Partcp.act.prefx.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
6,18
interrogative_pronoun
was?
(unspecified)
Q
substantive_masc
Schweigen
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kai, Ufer(damm)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
lang, weit
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Da sagt Isis, die in der Nacht wacht: "Was ist das für ein Schweigen, das entstanden ist am weiten Ufer?"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWyGqehmmEwDsMrH9ZYzE5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.