Token ID IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de
    setzen

    SC.tw.pass.gem.1sg
    V~ipfv-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Baumgarten

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Sie ließ 〈mich〉 in ihren Park setzen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdw9Qg5SKQUJfglhP3Crzu60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)