Token ID IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg



    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tadelnswertes

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Wasche den Diener (= Tef-nacht) von seinen Vergehen rein!
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • So auch FHN I, 108, und Goedicke, Pi(ankh)y, 172. Assmann, Piye(Pianchy)Stele, 233, setzt hier die Frage fort: "wird der Diener gereinigt von seinen Verfehlungen?".

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwElAtCQdU7dlAIfA2Fh3rg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)