Token ID IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w




    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb_3-inf
    de
    fallen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
Du bist hingefallen (wörtl.: herabgestiegen)?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIB1whN2k07vqxkWThHh3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)