Token ID IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY



    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Laß deinen guten Ruf (wörtl.: Namen) herumgehen!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwJ1QSrLQUWzuDq1po0CzAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)