Token ID IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA




    substantive_masc
    de
    Speichel (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Lippe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Bebon (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"(Von dem) Speichel auf der Lippe des Bebon."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2025)

Persistent ID: IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwLMIq1Y0EX2svVkcMDXYLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)