Token ID IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE


de
Baue (ein Haus) für deine Statue!

Comments
  • - In pCarlsberg steht nicht, was gebaut werden soll, in pPetersburg steht ḥw.t. Burkard, Textkritische Untersuchungen, 96 hält die Lesung von pCarlsberg für ursprünglich und liest n ḥḏi̯.n.tw nʾ.t grg.tj qd.〈tj〉 n twt=k: "Nicht wird zerstört eine festgegründete Stadt, die gebaut ist für deine Statue").
    - twt=k: in pPetersburg fehlt das Suffixpronomen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwUv5WR5WkXrvoj5dDwMuvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)