Token ID IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE



    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    18,4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Favoritin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Da sah es die Königsgemahlin, die Edelfrau.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Emendation nach Gardiner, LESt 28, 4, Anm. a und b. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 211, § 436, Anm. sah hierin eher ein Beispiel dafür, dass Infinitive einem Nomen mittels ḥr angefügt werden können, wobei er jedoch das hiesige Beispiel insofern für auffällig hielt, als hier dem Infinitiv noch ein eigenes Subjekt angefügt wurde.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwVUIhXKPkqOpSr6QgpfmQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)