Token ID IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0
12,4
D380
D380
verb_3-lit
mißmutig sein (?)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (Zeitraum)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
preposition
ganz, insgesamt
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
D381
D381
particle
[Schreibungsvariante der Negationspartikel n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Augenblick
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Wer den ganzen Tag schwermütig (?) ist, er wird/kann keinen schönen Augenblick verbringen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwfsi9Zp9k7QkiH0KQJa3z0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.