Token ID IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw


de
Oh Opferbringer, der aus Sais stammt, ich war nicht tollkühn!

Comments
  • "tollkühn" scheint mir passend als Übersetzung von prj-ꜥ, das sowohl tüchtig, als auch gewalttätig heißen kann, vgl. prj-ꜥ-jb "tapfer", also "kühnen/tüchtigen Sinnes".

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkGBCepI0pTrv7ZqpXihvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)