Token ID IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4


de
(Du) Verschnittener(?) da, (du) Mann hier, jemand von euch beiden eilt zu jener Körperschaft, die über (?) Nemti-em-za-ef Merenre ist, zur Bestrafung (?) und Rechtfertigung, die geboren wurde, bevor Zorn entstand, die geboren wurde, bevor Zank entstand, die geboren wurde, bevor Streit entstand, die geboren wurde, bevor Aufruhr entstand, die geboren wurde, bevor das Horusauge verletzt(?) wurde und bevor die Hoden des Seth abgeschnürt(?) wurden.

Persistent ID: IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwkg0SbiP06fvpJKW9dOsK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)