Token ID IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU
Comments
-
Ergänzung nach Mathieu, S. 121, Anm. 398. Der Paralleltext auf oBorchardt 1 ist etwas länger: "Deine Liebste ist trefflich darin, dich (zu) lobpreisen (und) deinem Anblick (zu) huldigen. Mit Bier und Weihrauch möge sie empfangen werden, so als ob man einen Gott erfreut". Auf oBorchardt 1 steht ferner zwischen dem vorigen und diesem Satz noch eine weitere Sentenz: "Sprich und man wird dann auf deine Worte hören! (?) Dein Mich-Verherrlichen wurde unterbrochen." Ob sie auch hier gestanden hat, ist unklar. Mathieu, S. 120, Anm. 396 ging von einer kürzeren Version des Liedes aus, wie sie letztlich auch an diesem Satz deutlich wird.
Persistent ID:
IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwplNhxlmknhiA2CodN18aU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.