Token ID IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk


de
[Du sollst das Gesicht] wieder vollkommen machen [nach] dem Wutanfall.

Comments
  • Vers D392 existiert nicht in der Version L1, ebenso wenig wie in L2. Das w am Ende des vermeintlichen Verses gehört zu sw in Vers D391 und das vermeintliche sf[ḫ] von Vers D392 ist in Wirklichkeit s[n]f[r] zu lesen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwtQt5LE7ka7n2FjlRwwEZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)