Token ID IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88



    verb_caus_4-lit
    de
    zurücktreiben, vertreiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    23,21-22
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Große Neunheit, die an der Spitze der Barke des Re ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Die 'Große Götterneunheit, die an der Spitze der Barke des Re ist' vertrieb dich!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx1qEBKWRk7bq7lIAwGeF88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)