Token ID IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E
demonstrative_pronoun
ihr [Possessivartikel sg.f.]
Poss.art.3pl
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
zusammenziehen
PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kleid, Stoffbinden
Noun.pl.stabs
N.f:pl
"Ihr Sarg ist mit Stoffbinden verschnürt!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx4X89m76U5Ov1JvUvTnG9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.