Token ID IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s


hinter dem großen stehenden Mann

hinter dem großen stehenden Mann B.4 ꜥnḫ.w-rs.w msi̯.n ⸮ꜣḫ-n=(j)-mw.t?



    hinter dem großen stehenden Mann

    hinter dem großen stehenden Mann
     
     

     
     




    B.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Anchu-resu, den die Ach-ni-mut (?) geboren hat.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxAJeaqcA0RWuqGACze5I1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)