Token ID IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet sein in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxFm4rv380iUvUuEIrKmdWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)