Token ID IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw


jy pri̯ m Rs-n.t Mḥ-n.t jri̯ jm.j.PL Sꜣw Nachtragsmarkierung über $Sꜣw$ sꜣ =k



    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen; herausgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Das Südliche (Kapelle für Osiris im Neithtempelkomplex von Sais)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Das Nördliche (Kapelle für Osiris im Neithtempelkomplex von Sais)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Bewohner

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Sais

    (unspecified)
    TOPN



    Nachtragsmarkierung über $Sꜣw$

    Nachtragsmarkierung über $Sꜣw$
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Es kommt das, was aus Resnet und Mehenet herauskam, was die Bewohner von Sais machten, deine Bewachung.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxH8nQvsbk61tF05JIS5mfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)