Token ID IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU


8,4 jwi̯ =j [n] ⸮jy? Rest der Zeile zerstört

de
Ich bin gekommen zu [---]

Comments
  • jy: Nur die obere Hälfte ist erhalten. Aufgrund der häufigen Verwechslung des hieratischen Zeichens mit dem des sitzenden Hirten könnte natürlich auch ein Wort aus dem Wortfeld zꜣw gestanden haben.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxTTWlBjnUhOhQKAsNkaQkU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)