Token ID IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU


II, x+3 E3 jmi̯ =k jri̯.t Rest der Zeile zerstört Lücke unbekannter Länge





    II, x+3
     
     

     
     


    E3

    E3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     
de
Du sollst nicht machen/tun [... ...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxWlubzCgkg1okXv3c9ltLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)