Token ID IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y



    verb
    de
    unregelmäßig sein (übertragener Gebrauch)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Acker

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein (ständiges) 'Wegnehmen und (Zurück)bringen' fand statt hinsichtlich seiner (= Tempel) Äcker, deren Grenzen im Lande (= Ägypten) nicht dauerhaft festgesetzt worden waren.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxYYMWFkrUFsn8OhiHkGT3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)