Token ID IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY


de
(D)er wird gelenkt wie ein Esel.

Comments
  • Emendation mit Gardiner contra Jäger, S. 291, der ein merkmalloses, prospektives Passiv ansetzte (vgl. S. 201). Das einzige andere Beispiel, das er für diese Form nannte (S. 255 = Gardiner, LEM 122,14), könnte allerdings auch ein Adjektivalsatz sein.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxrlHpX1K0QYpo7apb0ihMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)