Token ID IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
finden
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
2
verb_3-lit
schön sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Meinung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Er fand, (dass) er seiner Meinung nach (wörtl.: in seinem Herzen) schöner (ist) als jeder Tempel.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
[j]w: Ergänzung nach Burkard, S. 88, Anm. 9.
sw nfr.tj ...: Üblicherweise werden derartige Objektsätze nach gmi̯ durch r-ḏd eingeleitet, D. Sweeney, in: G. Englund, P.J. Frandsen (Hgg.), Crossroad. Chaos or the Beginning of a New Paradigm. Papers from the Conference on Egyptian Grammar. Helsingoer 28-30 May 1986, Copenhagen 1986 (CNI 1), S. 343.
m: Ergänzung mit Ragazzoli, S. 28 (wohingegen sie S. 27 Burkards ḥr abschrieb) contra Burkard, der ḥr vorschlug.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy196TV1WE7CsNyihRkEJy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.