Token ID IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL




    12, 23
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_3-inf
    de
    gehen

    PsP.3sgf_Aux.mk
    V\res-3sg.f

    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL
de
Siehe doch, sie ist ja (fort)gegangen mit den Worten:
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyEEkNijq0C7mRdXYWlYe0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)