Token ID IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    so

    (unspecified)
    ADV
de
"Was soll diese Tat bedeuten?"
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyMvkfe0yUPQonxcrc4AFug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)