Token ID IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM


de
dem kein Gott vergleichbar ist (wörtl.: Kein Gott ist seines Gleichen), mit gewählter Rede und ausgezeichnetem Ratschlag, dem Verständigen (wörtl.: der das Herz zählt), der das Land (= Ägypten) durch seine Pläne verknüpft, dem König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re, dem Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.

Persistent ID: IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyRg4z7K2EOQvGj2HYK88ZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)