Token ID IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY





    195e

    195e
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    umgeben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Zauberreiche (Krone)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das ist Horus, umgeben vom Schutz seines Auges, Zauberreiche (Krone).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/24/2021)

Comments
  • Sethe, ÜKPT I, 100; 105: "der gestritten hat zum Schutze seines Auges".

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyUc4Tah50Zru4jPOzTkHpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)