Token ID IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs


de
Sie überreichten mir das Erbe des [Geb], ⸢alles⸣, was die Sonne umkreist.

Comments
  • - [Gbb]: So schon von Pieper, Inschrift, 10 vorgeschlagen. Andere Ergänzung: Rꜥ; siehe Breasted, Records I, 333 § 756.
    - šnn.t nb.t jtn: So Helck, Texte, 22. Die Übersetzung hat so aber schon Pieper, welcher nach der Vorlage von Mariette šn(?).tw Jtn las, was mit seiner gegebenen Übersetzung nicht in Einklang zu bringen ist und auch sonst keinen rechten Sinn ergibt. Die Ergänzung von nb.t ist jedoch in dieser Formel nicht unbedingt notwendig; siehe Blumenthal, Phraseologie, 199-201 (E 4.2-4); das Beispiel hier ohne Emendation ebenda, 33 (A 3.11).

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyYVe12GhUgHtCLhvHdEtPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)