Token ID IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0


rto 4 Zeilenanfang zerstört ṯꜣw r fnd.PL






    rto 4
     
     

     
     





    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Luft

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[---] (Atem)luft zu den Nasen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/24/2024)

Comments
  • Welcher Gattung der Text angehört, ist unbekannt. Mathieu, S. 121, Anm. 398 erwog die Möglichkeit, dass es ein weiteres Liebeslied ist. López, S. 23 vermutete auf dem Recto - ohne zwischen beiden Texten zu differieren - einen Hymnus.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdydTW6xPd0PttJ9sG0lPyz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)