Token ID IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI




    652a

    652a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Steig hinauf und sitze auf ihm!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyqBWK1TnEFDrGZSjqllSlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)