Token ID IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8


König mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris, Isis und Harpokrates Big8,7

König mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris, Isis und Harpokrates Big8,7 jri̯.t snṯr qbḥw 〈n〉 jt =f šps jri̯.n =f di̯.(t) ꜥnḫ



    König mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris, Isis und Harpokrates

    König mit Räucherarm und Libationsgefäß vor Osiris, Isis und Harpokrates
     
     

     
     


    Big8,7

    Big8,7
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
Faire un encensement et une libation 〈pour〉 son père vénérable pour qu'il donne la vie.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyuLZfEiokB7hnSZjoKQVk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)