Token ID IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78
Schmalseite (Seite IV)
über dem Stelenbesitzer mit verehrend erhobenen Händen, nach rechts (d.h. zur Seite II) gerichtet
Schmalseite (Seite IV) über dem Stelenbesitzer mit verehrend erhobenen Händen, nach rechts (d.h. zur Seite II) gerichtet IV.1 rpꜥ ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.tj IV.2 (j)m(.j)-r(ʾ)-ḫtm.t Mnṯ.w-ḥtp
Schmalseite (Seite IV)
Schmalseite (Seite IV)
über dem Stelenbesitzer mit verehrend erhobenen Händen, nach rechts (d.h. zur Seite II) gerichtet
über dem Stelenbesitzer mit verehrend erhobenen Händen, nach rechts (d.h. zur Seite II) gerichtet
IV.1
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
IV.2
title
Vorsteher der versiegelten Sachen
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
The hereditary noble and local prince, sealer of the king of Lower Egypt, sole friend, overseer of the treasury, Mentuhotep.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyyliCHYF0MOuvaNOVGrZ78, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.