Token ID IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY




    KÄT 116.4

    KÄT 116.4
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    beauftragen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Inf.t
    V\inf




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kasten (für Kleider, Schriftstücke)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    verb_irr
    de
    legen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Brief

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     
de
Beauftrage Leute, Kisten anzufertigen,
damit du Briefe in sie hineinlegen kannst.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz5vWLKO3Eb6jLTruZ4qDuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)