Token ID IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg




    verb_caus_3-lit
    de
    (= {sjar}) emporsteigen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    epith_god
    de
    Allherr

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Die die Maat emporsteigen lassen zum Allherrn.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2022)

Persistent ID: IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz7lvjN7b0sWlgzFKNryLlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)