Token ID IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Verhüllen des Kopfes (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
von an
(unspecified)
PREP
x+6,3
substantive_masc
Tag des Neumondes
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
(weg)nehmen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Auge des Horus
(unspecified)
N.f:sg
Was das (Fest) 'Hebes-tep' in Heliopolis anbetrift, am dritten Tag vom Neumondstag an: Seth hatte des Horusauge weggenommen!
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Passage ist von jr bis psḏn.tjw vom Schreiber über einen zuvor von ihm getilgten Text geschrieben worden. Auf dem oberen Rand über der Kolumne ist ḥbs-tp,j ergänzt worden, was wohl das ḥbs-[⸮_?] hier korrigieren sollte. Ausführlich zur Deutung von ḥbs-tp(,j)$ vgl. Meeks, Mythes, 78-79 (Anm. 176) u. 216-218.
Zur teilweisen Parallele des folgenden Textes mit dem Nutbuch vgl. von Lieven, Grundriss des Laufes der Sterne, The Carlsberg Papyri 8 (CNI 31, 2007), 455-463.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzBsK1fxvElgiZcfrPZYCnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.