Token ID IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM



    substantive_fem
    de
    Sieb

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tuch (zum Durchseihen)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Gewebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Zelt

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    10, 2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.gem.sgf.3pl
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ausländer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
*Strainer(s) (?) of wryt-cloth, and curtains (?) within the house, *what they make is tents like foreigners!
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzE7r91tWk5omOuVwFM1TzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)