Token ID IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g




    verb_3-inf
    de
    Verletzung zufügen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Verletzung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Maat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Persistent ID: IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzIRoGW9EU2DiKoiYaCcA6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)