Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU
de Deine Bande sind von Hededet geschnürt ("gelegt").
de Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt.
de Sie fällt dich und (alle anderen o.ä.), die auf dem Weg sind*.
de Falle, gleite (fort), Apophis, Feind des Re!
de Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann!
de (Ich) tue deinen Wunsch - zweimal.
de Ich tue Gutes - zweimal.
de (Ich) handele friedlich, Re.
de (Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re.
de Apophis ist wegen deiner Fesselung gefällt.
(11) |
de Deine Bande sind von Hededet geschnürt ("gelegt"). |
||
(12) |
de Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt. |
||
(13) |
de Sie fällt dich und (alle anderen o.ä.), die auf dem Weg sind*. |
||
(14) |
de Falle, gleite (fort), Apophis, Feind des Re! |
||
(15) |
de Der auf das Geräusch des grollenden Gewitters hin den Rand im Osten des Himmels verläßt, [öffne] die Horizont-Tore vor Re, daß er durch (seine) Wunden ermattet herauskommen kann! |
||
(16) |
de (Ich) tue deinen Wunsch - zweimal. |
||
(17) |
de Ich tue Gutes - zweimal. |
||
(18) |
de (Ich) handele friedlich, Re. |
||
(19) |
de (Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re. |
||
(20) |
de Apophis ist wegen deiner Fesselung gefällt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Tb 039" (Text-ID 56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.