Token ID IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U


KÄT 79.1

KÄT 79.1 wꜣww r =[j] j:[ḏd].t =k




    KÄT 79.1

    KÄT 79.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.prefx.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Fern von mir seien die Sachen, die du gesagt hast!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzLwZKBamkPZhEWqATgdE9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)