Token ID IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw
Comments
-
tꜣ-ḥw.t-nsw-byt-Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-m-pr-Jmn ist das Ramesseum. Die verschiedenen Schreibungen des Namens des Ramesseums finden sich bei M. Ullmann, König für die Ewigkeit - Die Häuser der Millionen von Jahren. Eine Untersuchung zu Königskult und Tempeltypologie in Ägypten, München 2002 (ÄAT 51), S. 339-381. Die Belege kennen die Schreibungen tꜣ-ḥw.t-n-Wsr... oder tꜣ-ḥw.t-n.t-ḥḥ-(m-)rnp.wt-Wsr..., d.h. dort, wo vor der Kartusche noch der Königstitel eingefügt ist, steht immer "Millionenjahrhaus" und nicht einfach "Haus/Tempel". Die Schreibung von pSallier steht damit zwischen beiden Bildungsmustern, findet sich so aber auch auf pChester Beatty V, Vso. 2,2.
Persistent ID:
IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzPbWD0kkUUro7Gs0SGgGZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.