Token ID IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ






    D.7
     
     

     
     




    2,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg




    s[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[... ...] Ortschaft des Königs (?), [ich errichtete (?)] Mauern, ohne dass Gleiches gemacht worden war.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRWYHKSMUpoohE1i9Y2RQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)