Token ID IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4


über einem hockenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel ein nicht zu identifizierendes Werkstück bearbeitet Glyphs artificially arranged

über einem hockenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel ein nicht zu identifizierendes Werkstück bearbeitet nḏr jn mḏḥ.w m ꜥꜣ




    über einem hockenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel ein nicht zu identifizierendes Werkstück bearbeitet

    über einem hockenden Mann, nach rechts gewandt, der mit einem Dechsel ein nicht zu identifizierendes Werkstück bearbeitet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zimmern

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stab

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Zimmern durch den Tischler an einem Stab.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2022)

Comments
  • Bei Ibi in Deir el-Gebrawi ist es ein wꜣs-Szepter, s. Schenkel, Ibi, 99, Anm. 520 und 522.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 03/18/2021, latest revision: 03/18/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Token ID IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzThtNs9Y0AgjhQs3is3Re4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)