Token ID IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Das ist der Tod (oder: ein Untoter), der ihn durchfahren hat.“
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Token ID IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzVkCJsItkwNthHrTFX2VuE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)